24 March, 2009

La stella polare

Some years ago I wrote about a hymn I heard in Gaeta which really struck me. I have found a video that features this hymn on YouTube. It follows below the break, along with the lyrics (again). The version I heard had a little more pep to it, and the accompanying instruments were different, but this video gives you the idea all the same.

1. Ho bisogno d'incontrarti nel mio cuore,
di trovare Te, di stare insieme a Te:
unico riferimento del mio andare,
unica ragione tu
unico sostegno tu.
Al centro del mio cuore ci sei solo tu.
I need to encounter you in my heart,
to find You, to stand with You:
the only reference of my travels,
You my only reason,
You my only sustenance.
Only you are at the center of my heart.
2. Anche il cielo gira intorna e non ha pace,
ma c'è un punto fermo, è quella stella là.
La stella polare è fissa ed è la sola,
la stella polare Tu, la stella sicura Tu.
Al centro del mio cuore ci sei solo Tu.
Even the heavens revolve ceaselessly,
but they have a fixed point: that star there.
The Polar star alone is fixed.
You are the polar star; You are the sure guide.
Only You are at the center of my heart.
Chorus:
Tutto ruota attorno a te, in funzione di te
e poi non importa il come, il dove, il se.
Everything should revolve around you, as a function of you;
then the how, the where and the whether won't matter.
3. Che Tu splenda sempre al centro del mio cuore,
il significato allora sarai Tu,
quello che farò sarà soltanto amore.
Unico sostegno Tu, la stella polare Tu.
Al centro del mio cuore ci sei solo Tu.
If you shine forever at the center of my heart
then You will be my meaning,
and my every action will be love alone.
You are my only sustenance; You, my Polar star.
Only You are at the center of my heart.

No comments: